Liebe Rosinaverde, lieber Juan Carlos Bresofsky-Chmelir!
Wir haben begonnen, unsere Informations-Offensive nun auch ins ausländische Internet zu tragen, werden im Zuge dessen auch auf das ungeheuerliche Verbrechen an Ihnen, lieber Juan Carlos Bresofsky-Chmelir, hinweisen.
Nach Lage der Dinge ist es leichter, Dinge im ausländischen Internet unterzubringen als im deutschen oder österreichischen, allerdings erfordert das Übersetzungsaufwand, den ich selbst nur zum Teil leisten kann, im Grunde nur ins (US-) Englische.
Mein Vorschlag: Ich schreibe ein paar Essentials, eines auch zu Juan Carlos Bresofsky-Chmelir in Englisch, wobei sichergestellt ist, dass es sich um einfache Sprache handelt und dass es nicht zu lang wird.
Die Gruppe um Rosina Verde verfügt über Leute, die u.a. ins Spanische übersetzen können, so dass sie meine einfachen englischen Texte, zu denen ich auch die deutsche Übersetzung reichen würde, z.B. ins Spanische übersetzen könnte.
Wie ein einfacher text von mir in Englisch z.B. aussieht, kann man hier einsehen:
http://www.freegermany.de/international/frank-fahsel.html
Die kräftige Schlagzeile fehlt natürlich noch….
Wir würden dann im Rahmen unserer nicht ganz unbeachtlichen Möglichkeiten für die verbreitung im internationalen Internet sorgen, außerdem würde ich noch einmal die Botschaften anschreiben und um Hilfe bitten, nicht zuletzt im Falle des Juan Carlos Bresofsky-Chmelir.
Wir müssen kämpfen, wir müssen klug kämpfen, wir müssen gemeinsam klug kämpfen, wenn wir etwas erreichen wollen!
Mit herzlichen Grüßen im Namen von United Anarchists
Euer
Winfried Sobottka, United Anarchists